Повереник за информације од јавног значаја у сарадњи са мисијом ОЕБС-а у Србији објавио је Водич кроз Закон о слободном приступу информацијама на ромском језику.
Тим поводом Повереник Родољуб Шабић је изјавио:
„ Ово је вероватно први пут да се један закон Републике Србије објављује и на ромском језику. Издање је резултат заједничких настојања Повереника за информације и мисије ОЕБС-а у нашој земљи да се Закон о слободном приступу информацијама приближи што је могуће ширем кругу грађана. Један од најбољих начина за то је могућност да се они са садржином закона и коментарима норми упознају и на матерњем језику.
Пре овог издања објавили смо и водиче кроз Закон, на шест језика националних мањина који су, у складу са законом, у службеној употреби. Стицајем околности ромски језик, иако језик бројне етничке скупине није у службеној употреби, али, независно од тога, сматрали смо да је потребно, добро и корисно објавити водич на ромском језику.
Наравно, добро је познато да припадницима ромске заједнице недопустиво често недостају права и ствари која су са егзистенцијалног становишта изгледају важнија него права на слободан приступ информацијама. Генерално ромска заједница живи у тешким, незадовољавајућим условима и то се мора променити. То је обавеза свих државних органа. Тако нешто се подразумева и с обзиром на чињеницу да смо као земља узели учешће у међународној иницијативи „Декада Рома“. А и независно од тога, константно треба предузимати мере којима се смањују могућности за то да се ма који грађанин осећа као грађанин другог реда. Објављивање Водича кроз Закон о слободном приступу информацијама од јавног значаја на ромском језику је скроман допринос који у објективним околностима Повереник за информације тој ствари може да да.“